歇后语 · 谜面

肉烂在汤里

↓   答案揭晓   ↓
谁也不吃亏

📝 歇后语解析

谜面:肉烂在汤里
谜底:谁也不吃亏
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

斋公丢腊肉 ——难开口;不好开口;不好声张
肉秦秦上的买卖 ——斤斤计较
肥肉里挑骨头 ——没剔的
砧板上的肉 ——该剁;任人宰割
打烂门牙咽肚里 ——干吃哑巴亏;吃了哑巴亏
财神爷着烂衫 ——人不可貌相
烂了的番茄满街送 ——不识时务
树上的烂杏 ——数它坏
烂膏药贴在好肉上 ——没病找病;自找麻烦
一筐子鳖倒在沙滩上 ——滚的滚,爬的爬;连滚带爬

🎯 相关成语

血肉模糊 xuè ròu mó hu 血流肉烂,无法辨认器官肢体。形容死亡或受伤的惨状。
挂羊头卖狗肉 guà yáng tóu mài gǒu ròu 比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
焦沙烂石 jiāo shā shí làn 将沙烧焦,石烧烂。形容天气非常酷热。
鸡烂嘴巴硬 jī làn zuǐ bā yìng 比喻自知理亏,还要强辩。
远在天边,近在眼前 yuǎn zài tiān biān,jìn zài yǎn qián 形容寻找的人或物就在面前。
身在江湖,心悬魏阙 shēn zài jiāng hú,xīn xuán wèi què 魏阙:古代宫门外高大的建筑,用作朝廷的代称。旧指解除官职的人,仍惦记着进朝廷的事