歇后语 · 谜面

磨子上睡觉

↓   答案揭晓   ↓
转了向;想转了

📝 歇后语解析

谜面:磨子上睡觉
谜底:转了向;想转了
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

拉磨的驴戴眼罩 ——瞎转悠
黄鼠狼钻磨坊 ——充大耳朵驴
豆腐行卖磨 ——没法推
长毛驴儿推磨 ——兜圈子
童子带路 ——以小引大
白娘子压在雷锋塔下 ——总有人搭救
草把子作灯 ——粗心
屁股上锯锯子 ——截断后路
跳上舞台凑热闹 ——逢场作戏
画上的马 ——不奇(骑)

🎯 相关成语

泽吻磨牙 zé wěn mó yá 犹言龇牙咧嘴。凶残的样子。
磨牙凿齿 mó yá záo chǐ 咬牙切齿。形容凶狠的样子。
有鼻子有眼 yǒu bí zi yǒu yǎn 比喻把虚构的事物说得象真实的一样。
乌衣子弟 wū yī zǐ dì 乌衣:乌衣巷,东晋时王导、谢安等世家大族居住在此。王谢那样的望族子弟。后泛指富贵
从壁上观 cóng bì shàng guān 壁:壁垒。原指双方交战,自己站在壁垒上旁观。后多比喻站在一旁看着,不动手帮助。
巴高望上 bā gāo wàng shàng 指与社会地位高于自己的人结交或联姻。