歇后语 · 谜面

脱了裤子打老虎

↓   答案揭晓   ↓
又不要脸,又不要命

📝 歇后语解析

谜面:脱了裤子打老虎
谜底:又不要脸,又不要命
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

脱了绳的猴子 ——无拘有束
吊桶脱箍 ——没法提;提不得
饺子脱皮 ——露了馅
脱了裤子打扇 ——卖弄风流
见了蚊子就拔剑 ——大惊小怪
去了咳嗽添了喘 ——躲了一灾又一灾;祸不单行
肚里吃了鞋帮 ——心里有底
裤子里进蚂蚁 ——坐立不安
套裤里伸腿 ——两岔

🎯 相关成语

脱胎换骨 tuō tāi huàn gǔ 原为道教用语。指修道者得道以后,就转凡胎为圣胎,换凡骨为仙骨。现比喻通过教育,思
脱缰之马 tuō jiāng zhī mǎ 比喻脱离羁绊的人或失去了控制的事物。
没完没了 méi wán méi liǎo 无穷尽。
远水解不了近渴 yuǎn shuǐ jiě bù liǎo jìn kě 比喻慢的办法救不了急。
坏裳为裤 huài shang wéi kù 裳,下衣,指老百姓的服装;裤,指军装。后以之代指从军。
韦裤布被 wéi kù bù bèi 韦:熟皮叫韦,生皮称革。熟皮作裤子,粗布作被。形容生活很节俭。