鸣筝金粟柱,素手玉房前。
鳴筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
慾得周郎顧,時時拂絃弦。
译文
注释
赏析
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。
⑴听筝:弹奏筝曲。⑵金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。⑶柱:定弦调音的短轴。⑷素手:指弹筝女子纤细洁白的手。⑸玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。⑹周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”⑺拂弦:拨动琴弦。
“听筝”应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作“鸣筝”来得有味,来得生动。诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,描写细腻婉曲,十分传神。
🖋 作者介绍
唐代
李端(生卒年不详),字正己。赵州(今河北省赵县)人。
大历中进士。任秘书省校书郎,官至杭州司马。李端才思敏捷,工于诗作,又长于奕棋,为“大历十才子”之一,辞官归隐衡山,自号衡岳幽人。
作品多应酬之作,个别作品对社会有所反映,喜作律体,亦擅长七言诗行,于大历才子中罕见。有《李端诗集》,《唐才子传》卷4有传。
📜 李端 名句
「庞眉一居士,鹑服隐尧时。种豆初成亩,还丹旧日师。入溪花径远,向岭鸟行迟。紫葛垂苔壁,青菰映柳丝。偶来尘外事,暂与素心期。终恨游春客,同为岁月悲。」
「自从君弃妾,憔悴不羞人。唯馀坏粉泪,未免映衫匀。」
「妾本舟中客,闻君江上琴。君初感妾叹,妾亦感君心。遂出合欢被,同为交颈禽。传杯惟畏浅,接膝犹嫌远。侍婢奏箜篌,女郎歌宛转。宛转怨如何,中庭霜渐多。霜多叶可惜,昨日非今夕。徒结万里欢,终成一宵客。王敬伯,渌水青山从此隔。」