江神子·杏花村馆酒旗风
原文
繁体版
杏花村馆酒旗风。
杏蘤邨館酒旗風。
水溶溶。
水溶溶。
扬残红。
殘紅野。
野渡舟横,杨柳绿阴浓。
渡舟横楊,桺緑陰濃朢。
望断江南山色远,人不见,草连空。
斷江南山色遠人,不見艸,連空夕。
夕阳楼外晚烟笼。
陽樓外晚煙籠粉。
粉香融。
香融淡。
淡眉峰。
眉峯記。
记得年时,相见画屏中。
得年時相,畫艸中隻有。
只有关山今夜月,千里外,素光同。
關今亱色千裏素,光同晚,素光同。
译文
注释
杏花村馆酒旗迎风。江水溶溶,落红轻扬。野渡无人舟自横,两岸杨柳绿荫浓。遥望江南山色远,人影不见。惟有芳草连碧空。楼外夕阳晚烟笼。粉香四溢淡眉峰。记得去年,与你相见画屏中。今夜关山万千重,千里外,素光明月与君共。
①“江城子”:词牌名也有称《江神子》。②“杏花村馆”:即杏花村驿馆。据说位于湖北麻城岐亭镇。“酒旗风”──使酒旗摆动的和风。③“溶溶”:指河水荡漾、缓缓流动的样子。飏:意为飞扬,此指飘散的样子。“残红”:喻指凋残的花。④“野渡”:村野渡口。⑤“望断”:指一直望到看不见。⑥“人不见,草连空”:意为不见所怀念的故人,唯见草色接连到天际。⑦“晚烟笼”:指黄昏时烟气笼罩的景象。⑧“融”:融合,匀融,匀合。此句另有解释为:粉香融,是描写景物中空气之美;淡眉峰,是描写烟气笼罩远山之美。愚不以为然,倒倾向理解为写人。因为此句亦宾属于后面的“记得”“相见”语句;其中既有倒置,又有省略,却会意浅明。炼句精湛如此,不逊神来之笔。⑨“年时”:此指“当年那时”。“画屏中”,应指“如诗画一般的景象中”,而非指楼上摆放的有画图题诗的屏风或屏障。⑩“关山”:据《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《复斋漫录》所云,应指黄州关山。⑪“素光”:此指皎洁清素的月光。
🖋 作者介绍
宋代
谢逸(--1113) 字无逸,号溪堂,抚州临川(今江西抚州)人。
屡举进士不第,以诗文自娱,布衣终身。
曾作蝶诗三百首,多有佳句,盛传一时,时人因称“谢蝴蝶”。江西诗派重要作家。其词既具花间之浓艳,又有晏殊、欧阳修之婉柔,长于写景,风格轻倩飘逸。有《溪堂集》、《溪堂词》。
📜 谢逸 名句
「玉树临风宾欲散,黄昏约马嘶庭。幽欢未尽有馀清。琼糜方一啜,银烛已双擎。坐久香津生齿颊,何须五斗消酲。艳歌声里醉魂醒。明年思此会,旌旆想登瀛。」
「香肩轻拍。尊前忍听,一声将息。昨夜浓欢,今朝别酒,明日行客。後回来则须来,便去也、如何去得。无限离情,无穷江水,无边山色。」
「霜清木落,深院帘栊静。池面卷烟波,莹香水、一奁明镜。修筠拂槛,疏翠挽婵娟,山雾敛,水云收,野阔江天迥。红消醉玉,酒面风前醒。罗幕护轻寒,锦屏空、金炉烬冷。星横参昴,梅径月黄昏,清梦觉,浅眉颦,窗外横斜影。」