幽兰露,如啼眼。
幽蘭露,如嗁眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
無物結同心,煙蘤不堪剪。
草如茵,松如盖。
艸如鬆,蓋如為。
风为裳,水为佩。
裳水珮,油水車。
油壁车,夕相待。
夕相待,冷翠燭。
冷翠烛,劳光彩。
勞光彩,西陵下。
西陵下,风吹雨。
吹雨下,裳吹雨。
译文
注释
墓地兰花上凝聚的露珠,宛如她悲伤的泪眼。再没有编织同心结的东西,墓地上的繁花更不堪修剪。芳草犹如她的席垫,松树犹如她的车盖。清风作为她的衣衫,碧玉作为她的玉佩。生前乘坐的油壁车,傍晚时准在一旁等待。森冷翠绿的磷火,殷勤相随,闪着光彩。她走了,在西陵之下,只有风挟雨,呼呼地吹。
⑴苏小小:《乐府广题》记载:“苏小小,钱塘名倡也,盖南齐时人。”《方舆胜览》:“苏小小墓在嘉兴县西南六十步,乃晋之歌妓。今有片石在通判厅,题曰苏小小墓。”⑵幽兰露:兰花上凝结着露珠。⑶结同心:用花草或别的东西打成连环回文样式的结子,表示爱情坚贞如一。⑷烟花:此指墓地中艳丽的花。⑸茵:垫子。⑹盖:车盖,即车上遮阳防雨的伞盖。⑺佩:身上佩带的玉饰。⑻油壁车:妇人所乘的车,车身为油漆为饰。”⑼夕:一作“久”。⑽冷翠烛:磷火,俗称鬼火,有光无焰,所以说“冷翠烛”。⑾劳:不辞劳苦的意思。⑿西陵:今杭州西泠桥一带。⒀风吹雨:一作“风雨吹”。
🖋 作者介绍
唐代
李贺,字长吉,生于贞元七年,卒于元和十二年(即公元790-816年)。河南福昌(今河南宜阳)人,家居昌谷,以乐府诗著称,誉为“诗鬼”。
因避家讳,不得应进士举,终生落魄不得志,二十七岁就英年早逝。
他的诗作想象丰富,立意新奇,构思精巧,用词瑰丽,也有伤感情绪的流露,有较高的艺术价值。
========
本《李贺诗全集》以施铁民(David Steelman)先生输入的《全唐诗》为底本,以上海古籍出版社1978年版《李贺诗歌集注》中的王琦《李长吉歌诗汇解》为校本,共编入一百七十六题,二百四十三首。李贺存世之作,古本只四卷,二百一十九首。逸诗二十三首编为外卷,内多伪作,其中《白门内》与卷四《上之回》重文,删去。补遗二首见郭茂倩《乐府诗集》,似皆后人拟作。另有《锦绣万花谷》、《海录碎事》所引断句数则,尤不类,故弃而不录。
📜 李贺 名句
「侵侵槲叶香,木花滞寒雨。今夕山上秋,永谢无人处。石谿远荒涩,棠实悬辛苦。古者定幽寻,呼君作私路。」
「天迷迷,地密密。熊虺食人魂,雪霜断人骨。嗾犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。毒(叫左换虫)相视振金环,狻猊(豸契)(豸俞)吐馋涎。鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓毛斑。颜回非血衰,鲍焦不违天;天畏遭衔啮,所以致之然。分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。」
「蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。象口吹香(榻毛去木)(登毛)暖,七星挂城闻漏板。寒入罘(罘下换思)殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。啼蛄吊月钩栏下,屈膝铜铺锁阿甄。梦入家门上沙渚,天河落处长洲路。愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。」